Ironic. The translator and artist were the first ones to be killed, and now we got this bastardized AI “translation” that’s actually an entirely different image, but worse.
This is why so many were confused about “personal,” I believe it’s a borrowed term in Brazil that popularly means personal trainer.
Not personnel, not HR, not personal assistant, nor an AI hallucination, even as some confidently claimed them, all because the original work was discarded for a shitty alternative, much like workers themselves.
Seems the translated variant misses a big point of the original artist too, notice how the gun slowly comes into view?
It’s trying to make a point that the replacement isn’t quite organic, but rather forced on us.
Probably would have been better to just translate the text in place and include the rightful credit.
Ironic. The translator and artist were the first ones to be killed, and now we got this bastardized AI “translation” that’s actually an entirely different image, but worse.
This is why so many were confused about “personal,” I believe it’s a borrowed term in Brazil that popularly means personal trainer.
Not personnel, not HR, not personal assistant, nor an AI hallucination, even as some confidently claimed them, all because the original work was discarded for a shitty alternative, much like workers themselves.
Seems the translated variant misses a big point of the original artist too, notice how the gun slowly comes into view? It’s trying to make a point that the replacement isn’t quite organic, but rather forced on us. Probably would have been better to just translate the text in place and include the rightful credit.