You can check those posts for discussions and glosses of other anime, which might help you decipher these. Like the previous three parts, the plot descriptions here are based on those from Anilist, so consider using that site for reference. You can also use things like title structure, character names, and occasional numerals to help you figure things out, or you can ask me for hints, and I may or may not provide. I tried to pick fairly easy ones this time.

When you make a guess, please spoiler your answer. If you’re right, I will reply with the Evangelion congratulations emoji and provide glosses. I can’t guarantee that every translation is perfect, because despite inventing this language, it is still not my first language. C’est la vie.

Because we still have a few unsolved anime from previous posts, I will include them in this post with glosses of the words I’ve already revealed (or feel like I can say I’ve revealed).

Unsolved from previous posts

Hay Hiḱey to yaRoyčoḱiya!

Pe-1-e A. M***ŕe ňaTOPIC anime-dećti :are kyertivloved-things-CONS xaídebigger lo šeshe naon dećte ňaTOPIC “sule :is buhe” čay. Suliv daŕi to yeruňevšeher-head koto yecigempoĺevše,her-____-book, nobut šeshe layet naynot nat́emade yekoḱevthe-move-CONS anskefirst hiḱevwork-CONS anime-dećte, naon fethat šothat šeshe ňaTOPIC dećte dumas aniḱe naynot možea-possibility čay. RineA-friend K. S****é ňaTOPIC ariḱea-girl sowith yerokevthe-mind-CONS roynasinćke :is yénske, šothat nat́eplaced zede naon yeydrestev M***ŕe. Ńesint́ev hazoske, šothat sokruňeynevńe, yesnij́iḱev biśe sowith M. C****ye iḿej́eskenamed ňaTOPIC hoževše xaye :is dećke he,TEMP, ńehke čoḱiya naon dećte vafor pset́e “yalanavthe-world-CONS lobuha” to yerokivńe.their-minds.

YaVaňgleynav Buhčonska

Yaceyv vaňgla ňaTOPIC keynsomebody udet́e he,TEMP, noževše ualso dent́e bonea-thing sowith ogestev ranskeequal čay. Yažalav vaňgla ňaTOPIC dot́e bonea-thing koto randogiyey sowith šothat moḱiḱe šeit dumas boneva-thing-CONS gune.other. Yaceyv vaňgla ruňet́eyrules yežalevfe,this-____ nobut možea-possibility pet́ede lo yaceyvfey sowith boneva-thing sowith “yeKődev yeTruňeyne” iḿej́eske.named. Jaḱav sowith E. E****a iḿej́eskanamed ňaTOPIC si žari heTEMP vaňgleynav marka dent́av ŕusulska bene sowith yatǒvša sowith A*****a iḿej́eska.named. E****a sowith vaňgla ŕaza uand hira va sot́a yarǒv yatǒvša naon čoniya. SoWith šo,that, yavaňgleyneyv 2two kot́awent yőravńa vafor udet́a yaboneyvńa anskey,original, uand yeKődev yeTruňeyne to yaradaxey.

ROḰAV SVITA

KavA-day-CONS anskagunskaone-or-another he,TEMP, ariḱivgirls-CONS 5five ńehke dećte sowith bubǒv xayede lo ńeklit́e óre vafor hiḱework naon dećte, va,for, kaa-day he,TEMP, moževńea-possibility-of-theirs šehkev moḱske dećte, yénethe-one sowith yegune.the-other. FeThat xiafter žariv 2two he,TEMP, A*ye, Ś****é, E*é, M**é, uand M***ŕe ňa,TOPIC, yepsev yedoňiyev dećte koto yeruňivńetheir-heads ňa:TOPIC: hiḱework naynot ueven heTEMP bubǒ, hiḱework naynot yohkske žo uand žo, sowith šothat vure naynot ueven heTEMP vure vafor bant́eto-open nódi.

NaOn šo,that, A*ye ňaTOPIC yeyḱevše dumas roypedeyne kliňket́i še,her, Ś****é ňaTOPIC kliňkećke koto ňenbeni, M***ŕe ňaTOPIC ranwithout poĺa,a-book, M**é ňaTOPIC sǒnt́e uand šehkede remeynev SR-e, sowith šothat E*é ňaTOPIC menremeyne sowith spindogev bőśke. YezinivńeTheir-lives dumlike yeĺenivńe kay?INT? Nay!No! NoBut ńenamožet́e naon zídet́e svite kay?INT? NayNot la!yet! Dećte ňaTOPIC boni fat́ede heTEMP uand he,TEMP, fat́evde braškede lo buhe!everything!


A few hints

Deciphering character names

The lengths of names may be of use but don’t expect them to perfectly match their lengths in Hepburn/English. Likewise initials might not always match the Hepburn.

Names are inflected with a masculine suffix -a and a feminine suffix -e, but to prevent hiatus these go through the following sound changes:

a(ː).V → VːV = any vowel — as in *Sakura-eSakuré

O(ː).V → ø(ː)O = round vowel — as in *Tomoyo-eTomoyǒ, or *Kló-aKlő

E(ː).V → jV(ː)E = unrounded front vowel — as in *Miyuki-aMiyukya

The sound change for front vowels may trigger further sound changes:

Tj → TTT = alveolar consonant — but note that alveolar geminates are realized as palatals

ji(ː) → iː

In that order.

Note however that proper nouns occasionally do not refer to characters, in which case the gender the name is inflected as may not be of much use to you.

Other revelations about the grammar and word derivation

It has by this point been cracked or revealed that…

  1. -t́ forms verbs and -ćk forms active participles.
  2. to is a preposition, but its exact meaning has not yet been revealed.
  3. -v is a suffix used to form the construct state. This means that the following word modifies or possesses the previous.
  4. The root ruň means “head”; it is the root in yeTruňeyne and sokruňeynevńe.

With that out of the way, here are the three titles for this quiz:

1: Raykmaŕa Zed

G**ǒ byaḱot́a so yadravša dara G****a. No, lana zbat́eyv čuc̋uckey he, yőri xit́i. G**ǒ koto nǒney dum F***á, S**a, o Bő ňa šakruňet́eyde, šo ša : markeynav deska. Šasindet́ey yǒsavša, yasaýéyniya; šasint́ey eyniv ňeni dari; u, šǒdet́ey u rini u nǒni he, šǒdet́ey u yukeyni va drazet́a yǒynavša, so tavfat́a saýéynav sakraska dum buhspinska.

2: Riv 3-zaśki

Ót́! Yakina na abańa! Vure kot́ot́e keyn? YeRi!

S*****e, Y*ye, u K****é ňa lićkeyv yakina raňkaysulet́ey morǒy, so dot́i nǒni so yepedev yerinivńe. No yőrevńe nay yohkske, na fe, šo yepenǒnevńe S***ő — yabelilićkav sǒyrinska Uenǒ — sint́ey ńe so yamoḱavfa u yamoḱavfa.

3: N***é: yaMrav Azav Aza

Yežarev 1889-ske XYT : yapetav sindeyv xayey kedboniya yaLana, so yáyniya ňant́ey yelaxe. Nǒnav zura, G*****a, kotobuhet́ey moḱet́a yagirav yabzexetav atlanticka, so šazbat́ey yakexulavša va kǒyt́a yaLana. Nožev N***é laxoyt́i yaLana to G*****a u Dar-Atlantida, so yapedav humplamjaḱa Ž. H. H*****a, u yaštrav moroska N**ǒ, yaruňećkav yarekora N******e. Yacav yaroykeýavfa ňa yegunxule “na yaĹugav 2,00,00-ska re yaX́aza” ruždet́ade Žil-Vehna.